Тры «Анегіны» / укладанне, прадмова, каментары: Г. К. Севярынец. — Мінск : Регистр, 2020. — 384 с.
ISBN 978-985-7215-21-8
Вага кнігі — 1,56 кг
Выданне доўгі час невядомага перакладу «Евгения Онегина», знойдзенага ў архіве рэпресаванага беларускага паэта Алеся Дудара. Першы пераклад «Евгения Онегина» на беларускую мову, які быў выкраслены з гісторыі літаратуры і 80 год лічыўся згубленым.
Пераклад, які быў зроблены на дзесяць год раней за кананічны пераклад Аркадзя Куляшова.
Тры тэксты, надрукаваныя паралельна: геніяльны раман Пушкіна і бліскучыя пераклады Алеся Дудара і Аркадзя Куляшова.